Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil  

Tout champ :
   
Retour au tableau des résultats

12663 résultats trouvés

Précédent 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2867 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4351 4401 4451 4501 4551 4601 4651 4701 4751 4801 4851 4901 4951 5001 5051 5101 5151 5201 5251 5301 5351 5401 5451 5501 5551 5601 5651 5701 5751 5801 5851 5901 5951 6001 6051 6101 6151 6201 6251 6301 6351 6401 6451 6501 6551 6601 6651 6701 6751 6801 6851 6901 6951 7001 7051 7101 7151 7201 7251 7301 7351 7401 7451 7501 7551 7601 7651 7701 7751 7801 7851 7901 7951 8001 8051 8101 8151 8201 8251 8301 8351 8401 8451 8501 8551 8601 8651 8701 8751 8801 8851 8901 8951 9001 9051 9101 9151 9201 9251 9301 9351 9401 9451 9501 9551 9601 9651 9701 9751 9801 9851 9901 9951 10001 10051 10101 10151 10201 10251 10301 10351 10401 10451 10501 10551 10601 10651 10701 10751 10801 10851 10901 10951 11001 11051 11101 11151 11201 11251 11301 11351 11401 11451 11501 11551 11601 11651 11701 11751 11801 11851 11901 11951 12001 12051 12101 12151 12201 12251 12301 12351 12401 12451 12501 12551 12601 12651 12663 Suite droite

 
Titre :আজি হ'তে শতবর্ষ পরে - Āji ha'tē śatabarṣa parē - Cent ans plus tard
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :Tagore
Interprète(s) :Robindra Nath Tagore - Rabindranath Thakur dit Tagore - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (Rabīndranāth Thākur)
Fichier audio :
Photo(s) :
PhotoPhoto
Support d'enregistrement :Disque
Format :25 cm aiguille (enregistrement acoustique)
Lieu d'enregistrement :Paris, France
Marque de fabrique, label :Gramophone
Numéro de double-face :P.8366
Numéro de catalogue :GC-8-11855
Numéro de matrice :BD1243
Date de l'enregistrement :1924-03-xx
Vitesse (tours/minute) :78
Matériel employé au transfert :Stanton 150, pointe 2,5ET sur Shure, Elberg MD12 : courbe flat, Cedar duo declickle, dehiss
Date du transfert :30-06-2024
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous. Enregistrement réalisé à Calcutta en mars 1924 par l'ingénieur Robert Edward Beckett. Éléments discographiques complémentaires : The Record News, the journal of the society of Indian record collectors, vol. 27-28, Jul-Oct 1997. En ligne : https://dsal.uchicago.edu/books/trn/trn.php?volume=27-28&pages=87#page/39/mode/1up
Texte du contenu :L'an 1400 - Dans cent ans aujourd'hui - Poème de Rabindranath Tagore (1861-1941).

Dans le calendrier bengali, «l'An 1400» est l'équivalent de 1993. En 1896, Rabindranath Tagore (Prix Nobel de littérature en 1913) envoie son salut de poète au siècle suivant. Tagore a gravé ce disque en mars 1924 : sa voix garde toute sa fraîcheur aujourd'hui.

Dans cent ans aujourd'hui
qui es-tu, assis, lisant un de mes poèmes,
sous l'emprise de la curiosité -
dans cent ans ?

Pas la moindre partie
du bonheur matinal de ce jeune printemps,
ni fleurs ni chants d'oiseaux,
ni aucune de ses éclaboussures écarlates
Puis-je me tremper dans la passion
et expédier entre vos mains
dans cent ans !

Mais faites ceci, s'il vous plaît : ouvrez votre porte orientée au sud,
asseyez-vous simplement à votre fenêtre pour une fois ;
baignant dans la fantaisie, les yeux rivés sur l'horizon lointain,
déterminez si vous pouvez :
comment un jour il y a cent ans
délices itinérants en chute libre depuis une région paradisiaque
avait touché tout ce qu'il y avait -
le jour du nourrisson Phalgun, totalement libre,
était frénétique, tout excité,
tandis que porté sur des ailes vives, le vent du sud
brossé au parfum de pollen
était soudainement arrivé et avait teint la terre en un éclair
avec toutes les teintes de la jeunesse
cent ans avant votre jour.

Il y avait alors un poète à l'esprit bouillonnant,
son cœur baignait dans la chanson,
qui voulait ouvrir ses mots comme autant de fleurs
avec tant de passion
un jour, il y a cent ans.

Dans cent ans aujourd'hui
qui est le nouveau poète
dont les chansons traversent vos maisons ?
Je lui transmets
les joyeuses salutations de ce printemps.
Que mon chant vernal trouve un instant son écho
dans ton jour de printemps
dans les battements de ton cœur, dans le bourdonnement de tes abeilles,
dans le bruissement de tes feuilles

- - - -

১৪০০ সাল (1400 sal)

আজি হতে শতবর্ষ পরে
কে তুমি পড়িছ বসি আমার কবিতাখানি
কৌতূহলভরে--
আজি হতে শতবর্ষ পরে।
আজি নববসন্তের প্রভাতের আনন্দের
লেশমাত্র ভাগ--
আজিকার কোনো ফুল, বিহঙ্গের কোনো গান,
আজিকার কোনো রক্তরাগ
অনুরাগে সিক্ত করি পারিব না পাঠাইতে
তোমাদের করে
আজি হতে শতবর্ষ পরে।

তবু তুমি একবার খুলিয়া দক্ষিণদ্বার
বসি বাতায়নে
সুদূর দিগন্তে চাহি কল্পনায় অবগাহি
ভেবে দেখো মনে--
একদিন শতবর্ষ আগে
চঞ্চল পুলকরাশি কোন্‌ স্বর্গ হতে ভাসি
নিখিলের মর্মে আসি লাগে--
নবীন ফাল্গুনদিন সকল বন্ধনহীন
উন্মত্ত অধীর--
উড়ায়ে চঞ্চল পাখা পুষ্পরেণুগন্ধমাখা
দক্ষিণসমীর--
সহসা আসিয়া ত্বরা রাঙায়ে দিয়েছে ধরা
যৌবনের রাগে
তোমাদের শতবর্ষ আগে।
সেদিন উতলা প্রাণে, হৃদয় মগন গানে,
কবি এক জাগে--
কত কথা পুষ্পপ্রায় বিকশি তুলিতে চায়
কত অনুরাগে
একদিন শতবর্ষ আগে।
আজি হতে শতবর্ষ পরে
এখন করিছে গান সে কোন্‌ নূতন কবি
তোমাদের ঘরে?
আজিকার বসন্তের আনন্দ-অভিবাদন
পাঠায়ে দিলাম তাঁর করে।
আমার বসন্তগান তোমার বসন্তদিনে
ধ্বনিত হউক ক্ষণতরে
হৃদয়স্পন্দনে তব ভ্রমরগুঞ্জনে নব
পল্লবমর্মরে
আজি হতে শতবর্ষ পরে।

Source: https://tagoreweb.in/Verses/chitra-20/1400-sal-2139


Montrer l'autre transfert audio du même document, ou montrer la face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/16578.html

  Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil