Recherche tout champ | Recherche avancée | Nouvelle recherche | Page d'accueil |
8265 résultats trouvés
1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4351 4401 4451 4501 4551 4601 4651 4701 4751 4801 4851 4901 4951 4995 5001 5051 5101 5151 5201 5251 5301 5351 5401 5451 5501 5551 5601 5651 5701 5751 5801 5851 5901 5951 6001 6051 6101 6151 6201 6251 6301 6351 6401 6451 6501 6551 6601 6651 6701 6751 6801 6851 6901 6951 7001 7051 7101 7151 7201 7251 7301 7351 7401 7451 7501 7551 7601 7651 7701 7751 7801 7851 7901 7951 8001 8051 8101 8151 8201 8251 8265 |
Titre : | A Friend | ||
Compositeur(s) et-ou auteur(s) : | Sylva, Carmen [Elisabeth de Wied] | ||
Interprète(s) : | Sylva, Carmen [Elisabeth de Wied] | ||
Genre : | Diction : poème | ||
Fichier audio : | |||
Photo(s) : | |||
Support d'enregistrement : | Disque | ||
Format : | 25 cm aiguille (enregistrement acoustique) | ||
Lieu d'enregistrement : | Bucarest, Roumanie | ||
Marque de fabrique, label : | Gramophone and Typewriter | ||
Numéro de catalogue : | GC-1235 | ||
Numéro de matrice : | 4 | ||
Date de l'enregistrement : | 1903-01-xx | ||
Instruments : | Déclamation, diction, monologue | ||
État : | Exc | ||
Vitesse (tours/minute) : | 76 | ||
Matériel employé au transfert : | Stanton 150, SME-Clément, pointe 2,7ET sur Shure M44, Elberg MD12 : courbe flat | ||
Date du transfert : | 28-06-2019 | ||
Commentaires : | Texte du contenu ci-dessous. Vieillesse sereine | ||
Texte du contenu : | A Friend
by: Carmen Sylva (1843-1916) Old age is gentle as an autumn morn; The harvest over, you will put the plough Into another, stronger hand, and watch The sowing you were wont to do. Old age Is like an alabaster room, with soft White curtains. All is light, but light so mild, So quiet, that it cannot hurt. The pangs Are hushed, for life is wild no more with strife, Nor breathless uphill work, nor heavy with The brewing tempests, which have torn away So much, that nothing more remains to fear. What once was hope, is gone. You know. You saw The worst, and not a sigh is left of all The heavy sighs that tore your heart, and not A tear of all those tears that burnt your cheeks, And ploughed the forrows into them. You see How others work again and weep again, And hope and fear. Thy alabaster room With marble floor and dainty hangings has A look so still, that others wonder why They feel it churchlike. All thy life is here; Thy life hath built the vault and paved it, and Thy hands have woven yonder curtains that Surround thy seat, a shady sunshine. Age Is feeble not to thee, as all thy wishes Are silent and demand no effort. Age is kind to thee, allows thee all the rest That never came, when life was hard and toilsome. Receive it with a smile and clothe thyself In white, in Nature's silver crown, and sing A lullaby of promise and of comfort. Tell them that life is precious, after work, And after grief and after all the deaths, And not a loathsome burden of a life. Old age is like a room of alabaster, The curtains silken; thou art priest and Druid! No mystery for thee, but Light from heaven! Text found there : https://web.archive.org/web/20100122015657/http://www.blackcatpoems.com/s/a_friend.html |
Recherche tout champ | Recherche avancée | Nouvelle recherche | Page d'accueil |