Recherche avancée | Recherche tout champ | Nouvelle recherche | Page d'accueil |
5386 résultats trouvés
1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4313 4351 4401 4451 4501 4551 4601 4651 4701 4751 4801 4851 4901 4951 5001 5051 5101 5151 5201 5251 5301 5351 5386 |
Titre : | Sérénade, n°1, op. 21 |
Compositeur(s) et-ou auteur(s) : | Heykens, Jonny ; Pothier, Charles-Louis |
Interprète(s) : | Picavet, Paul ; Baudon ; Ferreri, Léon |
Fichier audio : | |
Photo(s) : | |
Support d'enregistrement : | Disque |
Format : | 25 cm aiguille (enregistrement électrique) |
Marque de fabrique, label : | Pyral zinc – Geistige betreuung Stalag IV C - Wistritz – Studios d'enregistrement |
Vitesse (tours/minute) : | 78 |
Matériel employé au transfert : | Stanton 150, SME-Clément, pointe 3,2ET sur Shure M44, Elberg MD12 : courbe US30, Cedar X declick |
Date du transfert : | 20-06-2020 |
Commentaires : | Texte du contenu ci-dessous. Collection Elie Jean Pascaud, Loïc Pinçon, Sonia Moreira, versée aux Archives nationales. Sur ces disques du Stalag IV C, voir : https://phonobase.hypotheses.org/289 Noter la coquille manuscrite sur l'étiquette : Haykens pour Heykens. Collaborateur notoire, l'auteur de la mélodie, Jonny Heykens mourout en prison, et on peut noter l'ironie de la présence de cette mélodie dans le répertoire des KG français du Stalag IVC. |
Texte du contenu : | Chanson sur la sérénade n°1, op. 21 de Jonny Heykens
{Refrain:} Dormez-bien mon amour D'un sommeil sans trêve Et bercée jusqu'au jour Faites de beaux rêves Vers le ciel de minuit Ma chanson s'élève Pour vous dire bonne nuit Dormez-bien ma mie Qui chante donc ce refrain berceur, Léger comme un parfum de fleur ? C'est un passant qu'un beau jour Grisa le regard de Nina Rien ne répond à son chant joyeux Mais bah : qu'importe à l'amoureux Qui sous la lune aux rayons bleutés Se remet à chanter : {Refrain:} Mais la blonde enfant Malgré ses vingt ans Ne veut pas donner son coeur L'amour lui fait peur Aussi le doux chant Si pur, si touchant Avec des accents câlins Lui murmure-t-il en vain : Dormez-bien mon amour D'un sommeil sans trêve Et bercée jusqu'au jour Faites de beaux rêves Vers le ciel de minuit Ma chanson s'élève Tendrement elle vous dit : Bonne nuit Et très malheureux Le pauvre amoureux Est parti sans voir les jolis yeux De son petit lit, Nina qui frémit Écoute un écho qui lui redit : Bonne nuit ! |
Recherche avancée | Recherche tout champ | Nouvelle recherche | Page d'accueil |