Recherche avancée | Recherche tout champ | Nouvelle recherche | Page d'accueil |
4183 résultats trouvés
1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3492 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4183 |
Titre : | The Olio Minstrel | ||
Interprète(s) : | Anonyme(s) ou interprète(s) non identifié(s) | ||
Fichier audio : | |||
Photo(s) : | |||
Support d'enregistrement : | Cylindre | ||
Format : | Kinetophone (enregistrement acoustique) | ||
Marque de fabrique, label : | Edison | ||
Numéro de catalogue : | 27 | ||
Date de l'enregistrement : | 1913 | ||
Instruments : | orchestre, xylophone, tambour, flûte, choeur | ||
Couleur de la pâte : | bleu | ||
État : | exc | ||
Vitesse (tours/minute) : | 110 | ||
Matériel employé au transfert : | Archéophone | ||
Date du transfert : | 24-10-2002 | ||
Commentaires : | Texte du contenu ci-dessous. Cinéma | ||
Texte du contenu : | Ladies and women, unaccustomed as I am to speaking in public, I now undress myself before you. The subject of this evenin’s discourse am the world. What am the world? Nothin’ but a great big ball goin’ round and round on its own axle-tree. Go on! [hits something for emphasis] Stick a pin thar, Brother Horace! In the words of the immortal Teddy, corns am sore, so am bunions; roses smell and so does onions. Did not William Jennings Bryan preach sixteen to one and free silver? Now we have sixteen to one applicants to every one job, and that’s why President Wilson in his inaugural speech said, “Sic semper tomatis” [and more fake Latin I can’t decipher, hits something for emphasis], and don’t stick a pin thar, Brother Horace! And now, in conclusion, in the words of William J. Dana, Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water, Jack fell down, broke a two dollar bill, and the mayor got a dollar and a quarter. [rumbling]
[transcribed by Patrick Feaster]. |
Recherche avancée | Recherche tout champ | Nouvelle recherche | Page d'accueil |