Advanced search | Simple search | Start new search | Home page |
4559 results found
1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1495 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4351 4401 4451 4501 4551 4559 |
Title : | Lieschen et Fritzchen ; duo |
Composers and/or lyricists : | Offenbach, Jacques ; Boisselot, Paul |
Performers : | Vaudère, Ida ; Ragneau |
Audio file : | |
Recording medium : | Cylindre |
Format : | Standard (enregistrement acoustique) |
Recording location : | Paris, France |
Manufacturer, label : | Edison |
Catalogue number : | 17812 |
Recording date : | 1906-sept. c. |
Condition : | Exc, sature |
Speed (rpm) : | 152 |
Tools used for data transfer : | Archéophone, pointe Edison elliptique sur Ortofon |
Transfer date : | 2002-12-29 |
Comments : | Texte du contenu ci-dessous. |
Text or lyrics : | Lieschen et Fritzchen ; duo de Lieschen et Fritzchen
Création française : Zulma-Bouffar et Désiré (1864 au Théâtre des Bouffes-Parisiens) - paroles Paul Boisselot - musique : Jacques Offenbach - Éditeurs : Michel Lévy frères, Paris (1864) Lischen : Je suis Alsacienne. Fritzchen : Je suis Alsacien. L : Quand une Alsacienne F : Trouve un Alsacien. L : La main dans la sienne, F : Chantant leur lien. L : Top ! dit l’Alsacienne, F : Top ! dit l’Alsacien. Ensemble : Jucche ! das Leben ist doch eine Freude Jucche ! das Leben ist doch ein plaisir. Jucche ! das Leben ist doch eine Freude Jucche ! das Leben ist doch ein plaisir. L : Je suis Alsacienne. F : Je suis Alsacien. L : Quand une Alsacienne F : Trouve un Alsacien. L : Je suis Alsacienne. F : Je suis Alsacien. Ensemble : Nous sommes deux vrais Alsaciens Ah ! ah ! ah ! ah ! F : Vive nos ballades, Nos vieilles chansons ! L : Nos folles gambades Dans nos frais gazons. F : C’est dans nos familles Qu’on voit, Dieu merci, L : Les plus belles filles, Je dois croire ainsi C’est dans nos villages Qu’on voit de tout temps F : Des heureux ménages De nombreux enfants. L : Oui, dans nos villages L'on voit de tout temps F : Oui, beaucoup, oui, beaucoup d'enfants L : Qui comme père et mère Chantent d’une voix claire : F : Qui comme père et mère Chantent d’une voix fière : L : Ah ! ah ! ah ! E : Jucche ! das Leben ist doch eine Freude Jucche ! das Leben ist doch ein plaisir. Jucche ! das Leben ist doch eine Freude Jucche ! das Leben ein plaisir. Das leben ein plaisir Das Leben ist doch eine Freude Das Leben ist doch eine plaisir Ein plaisir |
Advanced search | Simple search | Start new search | Home page |