Advanced searchSimple searchStart new search Home page  

   
Title :
Composers and/or lyricists :
Performers :
Content type :
Recording year :
Instruments :
Manufacturer, label :
Format :
   
Back to search results page

1126 results found

Précédent 1 51 62 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1126 Suite droite

 
Title :Мысли из книги На каждый день - Mysli iz knigi Na kazhdyi den - Thoughts from the book For Every day
Composers and/or lyricists :Tolstoï, Léon
Performers :Tolstoï, Léon
Content type :Discours de circonstance
Audio file :
Images :
PhotoPhoto
PhotoPhoto
PhotoPhoto
PhotoPhoto
PhotoPhoto
Photo
Recording medium :Disque
Format :25 cm aiguille (enregistrement acoustique)
Recording location :Iasnaïa Poliana, Russie
Manufacturer, label :Gramophone
Catalogue number :21407
Matrix number :6879r
Recording date :1909-10-31
Condition :Exc
Speed (rpm) :74
Tools used for data transfer :Stanton 150, SME-Clément, pointe 2,0CT sur Shure M44, Elberg MD12 : courbe flat, Cedar X declick, decrackle
Transfer date :2019-06-26
Comments :Texte du contenu ci-dessous.
Text or lyrics :«Мысли из книги «На каждый день»»
Pensées du livre "Pour chaque jour"

Лев Николаевич Толстой - Léon Tolstoï
Disque 25 cm Gramophone Gramophone Concert Record GC-21407 - mat. 6879r - Iasnaïa Poliana, 27-09-1909


Texte et traduction :

Говорят, человек не свободен, потому что все, что он делает, имеет свою предшествующую во времени причину. Но человек действует всегда только в настоящем, а настоящее вне времени; оно только соприкосновение прошедшего и будущего, и потому в момент настоящего человек всегда свободен.

On dit que l’homme n’est pas libre parce que tout ce qu’il fait a une cause qui le précède dans le temps. Mais une personne n'agit toujours que dans le présent, et le présent est hors du temps ; ce n'est que le contact du passé et du futur, et donc au moment du présent, l'homme est toujours libre.

Не беспокойся о завтрашнем, потому что нет завтра. Есть только нынче; живи для него, и если твое нынче хорошо, то оно добро всегда.

Ne vous inquiétez pas pour demain, car il n'y a pas de lendemain. Il n'y a que maintenant ; vivez pour cela, et si le vôtre est bon aujourd’hui, il le sera toujours.

Растут люди только испытаниями. Хорошо знать это и так принимать выпадающие на нашу долю горести, облегчать свой крест тем, чтобы охотно подставлять под него спину.

Les gens ne grandissent que grâce aux épreuves. Il est bon de le savoir et d'accepter ainsi les peines qui nous arrivent, d'alléger notre croix en y mettant volontiers le dos.

Если признаешь жизнь не в теле, а в духе, то нет смерти, есть только освобождение от тела.

Si vous reconnaissez la vie non pas dans le corps, mais dans l'esprit, alors il n'y a pas de mort, il y a seulement la libération du corps.

Мы сознаем в душе нечто такое, что не подлежит смерти.

Nous reconnaissons quelque chose dans l'âme qui n'est pas sujet à la mort.

Отдели только в своей мысли то, что не телесно, и ты поймешь, что в тебе не умирает.

Séparez simplement dans vos pensées ce qui n'est pas corporel, et vous comprendrez ce qui ne meurt pas en vous.

Мы не имеем никакого права быть недовольными этой жизнью. Если нам кажется, что мы недовольны ею, то это значит только то, что мы имеем основание быть недовольными собою.

Nous n'avons pas le droit d'être insatisfaits de cette vie. S'il nous semble que nous ne sommes pas satisfaits d'elle, cela signifie seulement que nous avons des raisons d'être insatisfaits de nous-mêmes.

- - -

Sources : https://tolstoy.ru/media/audio-recordings/1058/ - Google translation


Display the other audio transfer of the document or its flip side/reverse side

Permalink : http://www.phonobase.org/12807.html

  Advanced searchSimple searchStart new search Home page